In a previous post, we noted the “pro-Democracy” elements in Hong Kong having adapted the salute of the Ukrainian fascist OUN/B (and their UPA combatant wing) “Glory to Ukraine! Glory to the Heroes!” to their political lexicon. This followed the decampment of elements of the Ukrainian Nazi Azov Battalion and Pravy Sektor (Right Sector) to Hong Kong. Their Eastern sojourn was underwritten by an EU NGO. Azov’s Hong Kong compatriots have adopted the OUN/B slogan, now the official salute of the Ukrainian police and military. ” . . . . The interest has been mutual, with Hong Kong’s ‘democrats’ drawing inspiration from Ukraine’s pro-Western Euromaidan ‘revolution’ that has empowered far-right, fascistic forces. Hong Kong protesters have embraced the slogan ‘Glory to Hong Kong’, adapted from ‘Slava Ukrayini’ or ‘Glory to Ukraine’, a slogan invented by Ukrainian fascists and used by Nazi collaborators during WWII that was re-popularized by the Euromaidan movement. . . . “ The Hong Kong iteration of the OUN/UPA salute has become an anthem. In its coverage of the banning of that song by the Chinese authorities, “The New York Times” [predictably] fails to discuss the heritage of the slogan/song, nor the nature of the Ukrainian Nazi “troubadours” who brought it to Hong Kong.